mercredi 9 octobre 2013

DU CHINOIS AU NEERLANDAIS

La beauté du monde de l'édition et de la mondialisation : grâce à une italienne résidant en France, un auteur chinois va être traduit en Belgique en néerlandais !

Agence BD est immensément fière d'annoncer que l'oeuvre de ZHANG XIAOYU dont le titre approximativement en français est "Le temple flottant" va être traduit aux éditions DAEDALUS.

Le talentueux auteur, déjà traduit en France aux Humanoïdes Associés et chez Mosquito, est représenté en Chine par l'agence BEIJING TOTAL VISION de Wang Ning. 


A cause de moi, ce pauvre artiste a eu les oreilles cassées dans la pire chanson de joyeux anniversaire qui ait jamais été chantée : je ne pouvais donc qu'essayer de me faire pardonner en rendant son art plus visible aux lecteurs européens. Zhang est l'auteur complet de cette histoire dont on vous dira plus très bientôt : scénariste, dessinateur et coloriste.


L'Agence a déjà une longue histoire de collaboration avec les éditions Daedalus, qui ont traduit en néerlandais : Ténèbres (Duisternis - Soleil) auquel travaille Iko, Alamo (Soleil) auquel a travaillé Fabio Pezzi, Prométhée (Soleil) auquel a travaillé Alessandro Bocci, Mr Hyde contre Frankestein (Soleil) auquel a travaillé Antonio Marinetti.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire